Nedan finns texten till låten A dúvida , artist - 5-30 med översättning
Originaltext med översättning
5-30
Ela comenta, lamenta e quer que eu a guarde
Enquanto lentamente a saudade aumenta no quarto
E ela emenda, dá-me uma agenda e quer que eu aguarde
Mas se eu me prendo, pode ser que me arrependa mais tarde
Ou aprendo a gostar
Ou tentamos 'tar mais tempo a apostar na gente
Ou sou exigente ou dou-te um filho bastardo
Mas eu sou mais, tarde no estúdio a investir
No meu futuro estúpido pa' existir e ser diligente
E eu adoro que tu me adores, sem lençol no teu corpo
Até fechar os estores ao meu sol que vem da minha ponte
O risco da amargura: pôr toda a ternura em confronto
E ver-te numa moldura, e para a ruptura, ainda não 'tar pronto
Porque eu não sei se tu me gramas, mas sei que tens capas
Mas se for o caso, põe só essas gramas em capas
Dama, eu sei que sou azedo e retrocedo no fim
Eu não cedo assim tão cedo, tenho sido sempre assim
Existe o medo que ela desista
E eu ficar o gajo chato que ela fala à sua nova conquista
Que «os homens são uma merda» é o discurso que espalha
E nós só queremos que não nos caia uma dama «toscaia»
(que nos…)
Distraia e mais tarde nos traia
Que eu saia da saia da mãe e regresse com a tralha
Agora é difícil encontrar alguém que me vicie
Ficar calmíssimo até à calvície e tu grisalha
Não foram precisos nós, entre nós havia um laço
Até que algum de nós o violasse
E agora tentas, mas não podes tirar o que passámos um dia
Saudades das fotos que nós nunca tirámos e eu queria
E eu dispenso a desavença e perdemos a cabeça
E cada sentença vai sentir-se, a ver se eu diria
«Queres um amigo ou um boy que te acompanhe?»
«Queres estar comigo ou queres estar com alguém?»
Há uma diferença, avalia e pensa
A dúvida cai (cai), como chuva grossa
O ânimo vai (vai), mergulha numa poça
A minha esperança (a minha esperança)
Trava na insegurança
Eu podia ser o teu melhor amigo
Aquele amante atencioso, o teu segundo umbigo
O ombro que consola
O companheiro atento que nem sequer liga a consola
E eu sou quase tudo isso, quase
Mas só e apenas quase, numa frase
Eu tenho sido antes o amigo ausente
Aquele amante indigente, por isso eu vou
Ser o ombro que te falha
Surdo interlocutor, que só responde palha
Quando calha, fingindo ter ouvido
No meio dos três, encontras-me perdido
Partido, desfeito, em quase nada
Um dia tens uma surpresa inesperada (acredita…)
Vou passar à próxima fase
Não te minto quando digo que sinto que estou quase (acredita…)
A dúvida cai (cai), como chuva grossa
O ânimo vai (vai), mergulha numa poça
A minha esperança (a minha esperança)
Trava na insegurança
Hon kommenterar, ångrar sig och vill att jag ska behålla henne
Medan längtan sakta växer i rummet
Och hon rättar till, ger mig ett schema och vill att jag ska vänta
Men om jag håller på så kanske jag ångrar mig senare
Eller jag lär mig att gilla
Eller så försöker vi lägga mer tid på att satsa på oss
Antingen kräver jag eller så ger jag dig ett jävla barn
Men jag är mer, sen i studion för att investera
I min dumma framtid att finnas och vara flitig
Och jag älskar att du avgudar mig, utan ett lakan på kroppen
Tills jag stänger persiennerna för min sol som kommer från min bro
Risken för bitterhet: att sätta all ömhet i konfrontation
Och se dig själv i en ram, och för pausen är den inte klar än
För jag vet inte om du älskar mig, men jag vet att du har lager
Men om så är fallet, lägg bara dessa gram i lager
Damen, jag vet att jag är sur och backar på slutet
Jag ger inte upp så här tidigt, jag har alltid varit så här
Det finns en rädsla för att hon ska ge upp
Och jag blir den tråkiga killen hon pratar om sin nya erövring
Att "män är skit" är diskursen som sprids
Och vi vill bara att en "grov" dam inte ska falla på oss
(att vi…)
Distrahera och förråda oss senare
Att jag tar mig ur min mammas kjol och kommer tillbaka med skräpet
Nu är det svårt att hitta någon som gör mig beroende
Var väldigt lugn tills du blir skallig och du blir grå
Det fanns inget behov av oss, det fanns ett band mellan oss
Tills en av oss bröt mot den
Och nu försöker du, men du kan inte ta bort det vi gick igenom en dag
Jag saknar bilderna vi aldrig tog och jag ville göra det
Och jag avstår från oenigheten och vi tappade huvudet
Och varje mening kommer att kännas, för att se om jag skulle säga
"Vill du att en vän eller en pojke ska följa med dig?"
"Vill du vara med mig eller vill du vara med någon annan?"
Det är skillnad, utvärdera och tänk
Tvivel faller (faller), som tjockt regn
Stämningen går (går), dyker ner i en pöl
Mitt hopp (mitt hopp)
Fastnade i osäkerhet
Jag kan vara din bästa vän
Den där omtänksamma älskaren, din andra navel
Axeln som tröstar
Den uppmärksamma följeslagaren som inte ens slår på konsolen
Och jag är nästan allt det där, nästan
Men bara och bara nästan, i en mening
Jag har varit den frånvarande vännen förut
Den där fattiga älskaren, det är därför jag går
Var axeln som sviker dig
Döv samtalspartner, som bara svarar halm
När det händer, låtsas ha hört
I mitten av de tre hittar du mig vilse
Brutna, olösta, till nästan ingenting
En dag får du en oväntad överraskning (tro mig...)
Jag går till nästa steg
Jag ljuger inte för dig när jag säger att jag känner att jag nästan är (tro mig...)
Tvivel faller (faller), som tjockt regn
Stämningen går (går), dyker ner i en pöl
Mitt hopp (mitt hopp)
Fastnade i osäkerhet
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder