Nedan finns texten till låten Idée noire , artist - 313 med översättning
Originaltext med översättning
313
Baraude dans Paname la night, on passera la nuit dans le night club
Ambiance austère et monochrome, le coeur qui se sert et se résorbe
Jeux de regards, nos yeux parlent plus que nos bouches
Envie l’un de l’autre, mais personne ne bouge
Au bout du tunnel j’aperçois ses lèvres rouges, le rêve est brisé par un bruit
sourd
J’f’rai jamais confiance en n’importe qui, l'équipe peu m’appeler à n’importe
quelle heure
Pour moi rien de plus douloureux qu’une histoire d’amour sans suite
L’esprit éclairé par des idées noires
D’la CC dans le cellophane, une âme en poudre dans l’pire des cas
J’ai le coeur lourd mais l’esprit léger, en sachant que demain ce s’ra l’inverse
Dans un verset je perds mes repères, comme une bulle de champagne sous une
averse
Si j’ai vaincu mes maux avec cette fille, c’est qu’elle m’apprécie comme un
adversaire
Bercé par les fanfares de la, je à mes vieux cauchemars
Tu es trop parano, puis soigné par un autre
Ne me dis plus un mot, nan, tu n’es pas la bonne
Et tu es trop parano, puis soigné par un autre
Ne me dis pas un mot
J’sais pas si j’ai l’temps, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut du temps
J’sais pas si j’ai l’temps, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut du temps
J’sais pas si j’ai l’temps, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut du temps
Doucement, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut temps, hey
J’la vois remuer ses hanches dans les club, des regards longs ciblés comme un
assaut de RAID
Dans sa robe colorée, tout le monde est raide dingue, tu ferai mieux de te
déraidir
Ma belle oublie moi ces dandys ratés
Rentrez chez vous y’a plus rien à mater
Chez moi, chez toi, ça n’a pas d’importance, alors autant finir à l’hôtel
Au tel, on parl’ra de l’hôtel dans lequel ta dentelle se fera édentée
J’ai de l’humour mon amour, mais quand je dis je t’aime c’est pas pour
plaisanter
J’ai tout à la fois: le foie et la foi
J’te promet de t’ramener la flamme
Mais ça s’est pas fait, c’est encore un fait
Parfois j’te ment, parfois j’ai la flemme
Ouais j’ai la barre, j’suis l’matelot
Et le bateau s’ra l’matelas
Le navire coule et j’bois te mots
Ton boule m’attire au fond de l’eau
Elle suce et goutte la vie d’artiste
J’la retourne autant d’fois qu’sa veste
Elle danse et tournoie sur la piste
Des idées plus noires que la peste
J’sais pas si j’ai l’temps, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut du temps
J’sais pas si j’ai l’temps, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut du temps
J’sais pas si j’ai l’temps, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut du temps
Doucement, j’sais pas si j’ai l’cran
J’ai b’soin d’amour, l’amour c’est bien mais il m’faut temps, hey
Baraud i Paname la natt, vi ska tillbringa natten i nattklubben
Ström och monokrom atmosfär, hjärtat som tjänar och återupptar
Spel av blickar, våra ögon talar mer än våra munnar
Vill ha varandra, men ingen rör på sig
I slutet av tunneln ser jag hennes röda läppar, drömmen bryts av ett ljud
döv
Jag kommer aldrig att lita på någon, laget kan ringa mig till vem som helst
vilken tid
För mig inget smärtsammare än en kärlekshistoria utan fortsättning
Sinnet upplyst av mörka tankar
CC i cellofanen, en pudrad själ i värsta fall
Jag har ett tungt hjärta men en lätt ande, och jag vet att imorgon blir det tvärtom
I en vers tappar jag fattningen, som en champagnebubbla under en
skyfall
Om jag besegrade min ondska med den här tjejen så är det för att hon uppskattar mig som en
motståndare
Invaggad av blåsorkestrarna, jag till mina gamla mardrömmar
Du är för paranoid, sedan rensad av en annan
Säg inte ett annat ord till mig, nej, det är inte du
Och du är för paranoid, sedan preparerad av en annan
Säg inte ett ord till mig
Jag vet inte om jag har tid, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid
Jag vet inte om jag har tid, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid
Jag vet inte om jag har tid, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid
Ta det lugnt, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid, hej
Jag ser henne vicka med höfterna i klubborna, långa blickar riktade som en
raidmisshandel
I hennes färgglada klänning blir alla galna, det är bäst att du kommer undan
slappna av
Min vackra glöm mig dessa misslyckade dandies
Gå hem, det finns inget kvar att titta på
Hemma hos mig, hemma hos dig, det spelar ingen roll, så du kan lika gärna hamna på hotellet
På tel:n pratar vi om hotellet där din spets blir tandlös
Jag har ett sinne för humor min kärlek, men när jag säger att jag älskar dig är det inte för
skämt
Jag har båda: lever och tro
Jag lovar att ge dig tillbaka lågan
Men det hände inte, det är fortfarande ett faktum
Ibland ljuger jag för dig, ibland är jag lat
Ja, jag har rodret, jag är sjömannen
Och båten blir madrassen
Skeppet sjunker och jag dricker dina ord
Din boll drar mig under vattnet
Hon suger och smakar på en artists liv
Jag vänder på henne lika många gånger som hennes jacka
Hon dansar och snurrar på golvet
Tankar mörkare än pesten
Jag vet inte om jag har tid, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid
Jag vet inte om jag har tid, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid
Jag vet inte om jag har tid, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid
Ta det lugnt, jag vet inte om jag orkar
Jag behöver kärlek, kärlek är bra men jag behöver tid, hej
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder