Qu'as Tu Fait John ? - Édith Piaf
С переводом

Qu'as Tu Fait John ? - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf - The Best Of
Год
2008
Язык
`franska`
Длительность
143330

Nedan finns texten till låten Qu'as Tu Fait John ? , artist - Édith Piaf med översättning

Låttexten " Qu'as Tu Fait John ? "

Originaltext med översättning

Qu'as Tu Fait John ?

Édith Piaf

Оригинальный текст

Dans le c?

ur de la Louisiane

John, sous un soleil de plomb

Travaille pr?

s de La Savane

Dans un grand champ de coton

Il transpire?

grosses gouttes

Il a chaud, il n’en peut plus

Lorsque soudain, sur la route

Une foule est accourue

Vers le pauvre John qui tremble

Margaret l?

ve le doigt

A la foule qui se rassemble

Elle a dit: «Il s’est jet?

sur moi!»

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

Il s’est jet?

sur une femme blanche

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

Il avait trop bu dimanche

Ivre comme un porte-paix

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

On emm?

ne John au village

A la maison du sheriff

Tous les blancs, hurlant de rage

R?

clament un jugement h?

tif

«C'est un salaud: qu’on le pende!

Pour leur donner une le?

on!»

John gigote sous la branche

Un frisson, puis c’est fini

Les hommes blancs, les femmes blanches

Vont se coucher dans la nuit

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

Faut pas toucher aux femmes blanches

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

T’as l’air fin au bout de la branche!

T’es pendu et c’est bien fait

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

Sur la maison qui sommeille

Margaret frappe?

grands coups

Le sheriff qui se r?

veille

Lui demande: «Que voulez-vous?

C’est moi qui voulais le n?

gre»

Dit-elle.

«Je viens m’accuser

C’est moi qui aimais le n?

gre

Puis John m’a refus?

e.»

Le sheriff est en col?

re:

«Oh!

Que d’histoires pour un noir!

Allons, faut pas vous en faire!

Bonsoir, Margaret!

Bonsoir!»

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

Refuser une femme blanche!

Qu’as-tu fait John?

Qu’as-tu fait?

Te v' l?

pendu?

une branche

Une voix r?

pond dans le vent:

«Il est plus heureux qu’avant…

John est au paradis…

O?

les pauvres n?

gres y prient

John est maintenant joueur.»

Il est?

la bo?

te du Bon Dieu

Перевод песни

I hjärtat

hjärtat av louisiana

John, under en gassande sol

Jobba pr?

s av La Savane

I ett stort bomullsfält

Svettas han?

stora droppar

Han är het, han orkar inte mer

När man plötsligt är på vägen

En folkmassa kom

Mot stackars skakning John

Margareta

se fingret

Till folkmassan som samlas

Hon sa: "Han kastade sig?

på mig!"

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Han kastade sig?

på en vit kvinna

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Han hade för mycket att dricka på söndagen

Berusad som fredsbevarare

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Ska vi?

gör John i byn

Hemma hos länsmannen

Helt vita, skrikande av ilska

R?

kräva en dom h?

tif

"Han är en jävel: häng honom!

Att ge dem en le?

vi!"

John pirrar under grenen

En spänning, sen är det över

Vita män, vita kvinnor

Gå och lägg dig på natten

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Rör inte vita kvinnor

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Du ser bra ut i slutet av grenen!

Du hängde och det är bra gjort

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

På sovhuset

Margaret knackar?

stora slag

Sheriffen vem r?

dagen innan

Frågar honom: "Vad vill du?

Det var jag som ville ha n?

gr»

Hon säger.

"Jag kommer för att anklaga mig själv

Det var jag som gillade n?

gre

Sen tackade John nej till mig?

e."

Är sheriffen i krage?

D:

"Åh!

Vilken historia för en svart man!

Kom igen, oroa dig inte!

Hej, Margaret!

God kväll!"

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Vägra en vit kvinna!

Vad gjorde du John?

Vad gjorde du?

Är du där?

hängd?

en gren

En röst r?

ligger i vinden:

"Han är gladare än tidigare...

Johannes är i himlen...

Var?

de fattiga n?

gres ber där

John är nu en spelare.

Han är?

boet?

du av den gode Herren

2+ miljoner sångtexter

Låtar på olika språk

Översättningar

Högkvalitativa översättningar till alla språk

Snabbsökning

Hitta texterna du behöver på några sekunder