Nedan finns texten till låten Qu'as Tu Fait John ? , artist - Édith Piaf med översättning
Originaltext med översättning
Édith Piaf
Dans le c?
ur de la Louisiane
John, sous un soleil de plomb
Travaille pr?
s de La Savane
Dans un grand champ de coton
Il transpire?
grosses gouttes
Il a chaud, il n’en peut plus
Lorsque soudain, sur la route
Une foule est accourue
Vers le pauvre John qui tremble
Margaret l?
ve le doigt
A la foule qui se rassemble
Elle a dit: «Il s’est jet?
sur moi!»
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
Il s’est jet?
sur une femme blanche
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
Il avait trop bu dimanche
Ivre comme un porte-paix
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
On emm?
ne John au village
A la maison du sheriff
Tous les blancs, hurlant de rage
R?
clament un jugement h?
tif
«C'est un salaud: qu’on le pende!
Pour leur donner une le?
on!»
John gigote sous la branche
Un frisson, puis c’est fini
Les hommes blancs, les femmes blanches
Vont se coucher dans la nuit
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
Faut pas toucher aux femmes blanches
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
T’as l’air fin au bout de la branche!
T’es pendu et c’est bien fait
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
Sur la maison qui sommeille
Margaret frappe?
grands coups
Le sheriff qui se r?
veille
Lui demande: «Que voulez-vous?
C’est moi qui voulais le n?
gre»
Dit-elle.
«Je viens m’accuser
C’est moi qui aimais le n?
gre
Puis John m’a refus?
e.»
Le sheriff est en col?
re:
«Oh!
Que d’histoires pour un noir!
Allons, faut pas vous en faire!
Bonsoir, Margaret!
Bonsoir!»
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
Refuser une femme blanche!
Qu’as-tu fait John?
Qu’as-tu fait?
Te v' l?
pendu?
une branche
Une voix r?
pond dans le vent:
«Il est plus heureux qu’avant…
John est au paradis…
O?
les pauvres n?
gres y prient
John est maintenant joueur.»
Il est?
la bo?
te du Bon Dieu
I hjärtat
hjärtat av louisiana
John, under en gassande sol
Jobba pr?
s av La Savane
I ett stort bomullsfält
Svettas han?
stora droppar
Han är het, han orkar inte mer
När man plötsligt är på vägen
En folkmassa kom
Mot stackars skakning John
Margareta
se fingret
Till folkmassan som samlas
Hon sa: "Han kastade sig?
på mig!"
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Han kastade sig?
på en vit kvinna
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Han hade för mycket att dricka på söndagen
Berusad som fredsbevarare
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Ska vi?
gör John i byn
Hemma hos länsmannen
Helt vita, skrikande av ilska
R?
kräva en dom h?
tif
"Han är en jävel: häng honom!
Att ge dem en le?
vi!"
John pirrar under grenen
En spänning, sen är det över
Vita män, vita kvinnor
Gå och lägg dig på natten
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Rör inte vita kvinnor
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Du ser bra ut i slutet av grenen!
Du hängde och det är bra gjort
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
På sovhuset
Margaret knackar?
stora slag
Sheriffen vem r?
dagen innan
Frågar honom: "Vad vill du?
Det var jag som ville ha n?
gr»
Hon säger.
"Jag kommer för att anklaga mig själv
Det var jag som gillade n?
gre
Sen tackade John nej till mig?
e."
Är sheriffen i krage?
D:
"Åh!
Vilken historia för en svart man!
Kom igen, oroa dig inte!
Hej, Margaret!
God kväll!"
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Vägra en vit kvinna!
Vad gjorde du John?
Vad gjorde du?
Är du där?
hängd?
en gren
En röst r?
ligger i vinden:
"Han är gladare än tidigare...
Johannes är i himlen...
Var?
de fattiga n?
gres ber där
John är nu en spelare.
Han är?
boet?
du av den gode Herren
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder