Nedan finns texten till låten Жалость неуместна , artist - LASCALA med översättning
Originaltext med översättning
LASCALA
Это затишье перед бурей.
Нет, родной, я не ревную.
Я всадила бы ей пулю, чтобы знала место.
Пусть оставит всех в покое.
Объясни, теперь нас двое.
Я вернусь на поле боя, чтобы было честно.
Чтобы было честно!
Знай, нет спасенья от любви, той, что душит изнутри.
И чтоб не сломаться, в ход идут все средства.
Всё, что возбуждает страсть, заставляет низко пасть
И, чтоб вновь подняться, жалость неуместна.
Эти двадцать восемь строчек… Я узнала в них твой почерк.
Встав на пальцах на носочки, заглянула в душу.
И, увидев там желанье, села сверху: "Как? Нормально?"
Рот закрыв рукой нахально – бьётся сердце, слушай!
Знай, нет спасенья от любви, той, что душит изнутри.
И чтоб не сломаться, в ход идут все средства.
Всё, что возбуждает страсть, заставляет низко пасть
И, чтоб вновь подняться, жалость неуместна.
Знай, нет спасенья от любви, той, что душит изнутри.
И чтоб не сломаться, в ход идут все средства.
Всё, что возбуждает страсть, заставляет низко пасть
И, чтоб вновь подняться, жалость неуместна.
Позабыв о нашем прошлом, мы сплетались в два огня.
Ты сказал, со мною сложно, но труднее без меня.
Знай, нет спасенья от любви, той, что душит изнутри.
И чтоб не сломаться, в ход идут все средства.
Всё, что возбуждает страсть, заставляет низко пасть
И, чтоб вновь подняться, жалость неуместна.
Знай, нет спасенья от любви, той, что душит изнутри.
И чтоб не сломаться, в ход идут все средства.
Всё, что возбуждает страсть, заставляет низко пасть
И, чтоб вновь подняться, жалость неуместна.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder