Nedan finns texten till låten Инструкция перед поездкой зарубеж, или Полчаса в месткоме , artist - Владимир Высоцкий med översättning
Originaltext med översättning
Владимир Высоцкий
Я вчера закончил ковку,
Я два плана залудил, —
И в загранкомандировку
От завода угодил.
Копоть, сажу смыл под душем,
Съел холодного язя, —
И инструктора прослушал —
Что там можно, что нельзя.
Там у них пока что лучше бытово, —
Так чтоб я не отчубучил не того, —
Он мне дал прочесть брошюру — как наказ,
Чтоб не вздумал жить там сдуру как у нас.
Говорил со мной как с братом
Про коварный зарубеж,
Про поездку к демократам
В польский город Будапешт:
«Там у них уклад особый, —
Нам — так сразу не понять.
Ты уж их, браток, попробуй
Хоть немного уважать.
Будут с водкою дебаты — отвечай:
«Нет, ребяты-демократы, — только чай!»
От подарков их сурово отвернись, —
«У самих добра такого — завались.»
Он сказал: «Живя в комфорте —
Экономь, но не дури.
И, гляди, не выкинь фортель —
С сухомятки не помри!
В этом чешском Будапеште
Уж такие времена —
Может, скажут «пейте-ешьте»,
Ну, а может, — «ни хрена».
Ох, я в Венгрии на рынок похожу.
На немецких на румынок погляжу!
«Демократки, — уверяли кореша,
Не берут с советских граждан ни гроша».
«Буржуазная зараза
Всюду ходит по пятам.
Опасайся пуще глаза
Ты внебрачных связей там.
Там шпионки с крепким телом, —
Ты их в дверь — они в окно!
Говори, что с этим делом
Мы покончили давно.
Но могут действовать они не прямиком:
Шасть в купе — и притвориться мужиком, —
А сама наложит тола под корсет.
Проверяй, какого пола твой сосед!»
Тут давай его пытать я:
«Опасаюсь — маху дам!
Как проверить — лезть под платье?
Так схлопочешь по мордам…»
Но инструктор — парень дока,
Деловой — попробуй срежь!
И опять пошла морока
Про коварный зарубеж.
Популярно объясняю для невежд:
Я к болгарам уезжаю — в Будапешт.
Если темы там возникнут — сразу снять, —
Бить нельзя их, а не вникнут — разъяснять!
Я ж по-ихнему — ни слова, —
Ни в дугу и ни в тую!
Молот мне — так я любого
В своего перекую.
Но ведь я — не агитатор,
Я — потомственный кузнец.
Я к полякам в Улан-Батор
Не поеду наконец!
Сплю с женой, а мне не спится: «Дусь, а Дусь!
Может, я без заграницы обойдусь?
Я ж не ихнего замесу — я сбегу,
Я ж на ихнем — ни бельмеса, ни гугу!»
Jag slutade smida igår,
Jag gjorde två planer, -
Och på affärsresa
Nöjd från fabriken.
Sot, sot sköljt av i duschen,
Åt en kall idé, -
Och jag lyssnade på instruktören -
Vad är möjligt och vad är inte.
Än så länge har de ett bättre liv där, -
Så att jag inte fuskar fel, -
Han gav mig en broschyr att läsa - som ett mandat,
För att inte tänka på att bo där dumt som vårt.
Talade till mig som en bror
Om de lömska utomlands,
Om resan till demokraterna
Till den polska staden Budapest:
"De har ett speciellt sätt att leva där, -
Vi förstår inte direkt.
Du redan dem, bror, försök
Ha lite respekt.
Det blir debatter med vodka - svar:
"Nej, demokrater, bara te!"
Vänd dig strängt bort från deras gåvor, -
"De själva har så bra saker - högar."
Han sa: "Att leva i komfort -
Spara, men lura inte.
Och se, kasta inte ut tricket -
Dö inte av torrfoder!
I detta tjeckiska Budapest
Det är tider som dessa
Kanske kommer de att säga "drick-ät"
Tja, kanske - "no shit."
Åh, jag ser ut som en marknad i Ungern.
Jag ska titta på tyska och rumänska kvinnor!
"Demokrater", försäkrade sidekicken,
De tar inte ett öre från sovjetiska medborgare."
"Bourgeoisk smitta
Han går överallt.
Akta dig mer än dina ögon
Ni är utomäktenskapliga affärer där.
Det finns spioner med en stark kropp, -
Du är vid dörren - de är vid fönstret!
Säg vad som händer med det här fallet
Vi slutade för länge sedan.
Men de kanske inte agerar direkt:
Gå i en kupé - och låtsas vara en man -
Och hon kommer att lägga tola under korsetten.
Kolla vilket kön din granne har!
Låt mig sedan tortera honom:
"Jag är rädd - mahu damer!
Hur kollar man - klättra under klänningen?
Så du slår i ansiktet..."
Men instruktören är doktorns kille,
Business - försök att skära!
Och mörkret kom igen
Om det lömska utomlands.
Förklara populärt för okunniga:
Jag åker till bulgarerna - till Budapest.
Om ämnen dyker upp där - ta bort omedelbart, -
Du kan inte slå dem, men om de inte tränger in - förklara!
Tja, på deras språk - inte ett ord, -
Varken i en båge eller i en thuya!
Slå mig - så jag är vem som helst
I min paus.
Men jag är ingen agitator,
Jag är en ärftlig smed.
Jag till polackerna i Ulaanbaatar
Äntligen, jag går inte!
Jag sover med min fru, men jag kan inte sova: "Dus, men Dus!
Jag kanske klarar mig utan ett främmande land?
Jag är inte deras knådning - jag kommer att fly,
Jag är på deras - inga belmes, ingen goog!"
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder