Nedan finns texten till låten When I Survey the Wondrous Cross , artist - Nikita med översättning
Originaltext med översättning
Nikita
When I Survey The Wondrous Cross
When I survey the wondrous cross
On which the Prince of Glory died;
My richest gain I count but loss,
And pour contempt on all my pride.
Forbid it, Lord, that I should boast,
Save in the death of Christ, my God;
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to his blood.
See, from his head, his hands, his feet,
Sorrow and love flow mingled down.
Did e’er such love and sorrow meet,
Or thorns compose so rich a crown.
Were the whole realm of nature mine,
That were an offering far too small;
Love so amazing, so divine,
Demands my soul, my life, my all.
När jag undersöker The Wonders Cross
När jag undersöker det underbara korset
På vilken Prince of Glory dog;
Min rikaste vinst räknar jag men förlust,
Och utgjuta förakt över all min stolthet.
Förbjud det, Herre, att jag skal skryta,
Rädda i Kristi död, min Gud;
Allt det fåfänga som charmar mig mest,
Jag offrar dem till hans blod.
Se, från hans huvud, hans händer, hans fötter,
Sorg och kärleksflöde blandades ner.
Har någon sådan kärlek och sorg möttes,
Eller törnen utgör en så rik krona.
Var hela naturriket mitt,
Det var ett alldeles för litet erbjudande.
Kärlek så fantastisk, så gudomlig,
Kräver min själ, mitt liv, allt.
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder