Nedan finns texten till låten Akelarre , artist - Akelarre med översättning
Originaltext med översättning
Akelarre
Salgo a la calle y todo es ya diferente
La soledad que invade mi mente se siente presente
¿Que pasa si ya no quiero hablar?
Que las mañanas se convierten en montañas de prejuicios
Con los vicios de la gente de occidente
Esas montañas que inventan, que mienten, ¡No sienten
Pero y si miro hacia ese cielo que ha existido desde siempre
Donde la Luna da la cara de frente
El antropocentrismo poco importa ya, más allá
De la conciencia individual
No entiendo como hay tanta gente que habla y que no expresa lo que siente
¿Que más me iba a esperar?
Y ahora me llaman loco por mirar al cielo mientras ellos, poco a poco
Se hunden en un mundo virtual
Y entonces visito el prado del macho cabrío
Donde las palabras se convierten en olvido
Y enciendo la hoguera en el prado del macho cabrío
Y las flores marchitan a mi paso en el camino
No sé si es algo real mi libertad
O sólo es otro trozo de papel sobre el que escribo pensamientos retorcidos
Que me nacen del olvido de querer no haber nacido, sumido en este núcleo tan
podrido
Donde el Sol no brilla más
Donde las flores se marchitan
Donde las lágrimas suplantan las sonrisas
Donde la parca se presenta y nos ofrece una caricia
De muerte y de justicia
Pero y si miro hacia esa gente que ha existido desde siempre
Y el optimismo se convierte de repente en una fuente de progreso decadente
No me importa lo que pienses, sólo importa lo que sientes
Y entonces visito el prado del macho cabrío
Donde las palabras se convierten en olvido
Y enciendo la hoguera en el prado del macho cabrío
Y las flores marchitan a mi paso en el camino
Y entonces visito el prado del macho cabrío
Donde las sonrisas se convierten en olvido
Y enciendo la hoguera en el prado del macho cabrío
Las estrellas que brillan iluminan mi destino
Jag går ut på gatan och allt är redan annorlunda
Ensamheten som invaderar mitt sinne känns närvarande
Tänk om jag inte vill prata mer?
Att morgnarna blir berg av fördomar
Med lasterna från folket i väst
De där bergen som uppfinner, som ljuger, känner inte!
Men tänk om jag tittar upp på himlen som har funnits för alltid
Där månen ger sitt ansikte
Antropocentrism spelar ingen roll längre, bortom
Av individuellt medvetande
Jag förstår inte hur det finns så många människor som talar och som inte uttrycker vad de känner
Vad mer skulle jag förvänta mig?
Och nu kallar de mig galen för att jag tittar på himlen medan de, lite i taget
De sjunker in i en virtuell värld
Och så besöker jag getens äng
Där ord blir glömska
Och jag tänder brasan på getängen
Och blommorna vissnar i min väg längs vägen
Jag vet inte om min frihet är något verkligt
Eller är det bara ännu ett papper jag skriver skruvade tankar på
Som föds till mig från glömskan att inte vilja ha fötts, störtat in i denna kärna så
rutten
Där solen inte skiner längre
där blommorna vissnar
där tårar ersätter leenden
Där den bistra skördaren dyker upp och ger oss en smekning
Av död och rättvisa
Men tänk om jag tittar på de människorna som har funnits för alltid
Och optimism blir plötsligt en källa till dekadenta framsteg
Jag bryr mig inte om vad du tycker, det spelar bara roll vad du känner
Och så besöker jag getens äng
Där ord blir glömska
Och jag tänder brasan på getängen
Och blommorna vissnar i min väg längs vägen
Och så besöker jag getens äng
Där leenden förvandlas till glömska
Och jag tänder brasan på getängen
De lysande stjärnorna lyser upp mitt öde
Låtar på olika språk
Högkvalitativa översättningar till alla språk
Hitta texterna du behöver på några sekunder